본문 바로가기
영어 이야기/영어 동요

The Wheels on the Bus 가사 해석

by 율우팝 2024. 11. 26.
728x90
반응형

안녕하세요. 오늘은 The Wheels on the Bus라는 동요를 준비해 보았어요.

어린이들이 정말 좋아하는 노래 인데요. 가사도 어렵지 않고 다양한 의성어를 배울 수 있어 아주 동요입니다.

 

탄생 배경

  1. 첫 등장:
    • 이 노래는 1939년경 미국에서 처음 등장한 것으로 추정됩니다. 당시 미국은 대중교통의 발전과 함께 버스가 주요 교통수단으로 자리 잡고 있었고, 아이들에게 버스를 익숙하게 느끼게 하기 위해 만들어진 것으로 보입니다.
    • 20세기 초반에 대중교통을 주제로 한 노래들이 등장한 배경에는 어린이 교육과 놀이를 결합하려는 문화적 흐름이 있었습니다.
  2. 멜로디와 영향:
    • "The Wheels on the Bus"는 잘 알려진 반복적이고 단순한 구조를 가진 다른 어린이 노래들, 예를 들어 "Here We Go Round the Mulberry Bush"의 멜로디에 기반한 것으로 보입니다.
    • 이 반복적인 리듬은 아이들이 쉽게 따라 부를 수 있도록 설계되었습니다.
  3. 교육적 목적:
    • 노래는 유아 교육의 한 형태로 개발되었습니다. 특히 아이들에게 버스의 기능과 소리를 소개하면서 리듬과 움직임을 결합해 노래를 더욱 재미있고 기억하기 쉽게 만들었습니다.
    • 구체적으로, "바퀴가 돌아간다(wheels go round and round)"와 같은 반복적인 가사는 단순한 움직임과 연관되어 신체 활동과 학습을 동시에 촉진합니다.
  4. 사회적 맥락:
    • "The Wheels on the Bus"가 만들어질 당시, 대중교통은 점차 일상 생활의 중요한 부분으로 자리 잡았으며, 이 노래는 교통수단의 사용법과 사회적 경험을 아이들에게 자연스럽게 가르치기 위한 도구로 사용되었습니다.

 

노래 들어보기

https://youtu.be/e_04ZrNroTo?si=xDu2ZCYv2uNhULcd

 

가사해석

 

The wheels on the bus go round and round,
더 휠즈 온 더 버스 고 라운드 앤 라운드,
버스의 바퀴가 빙글빙글 돌아요,

 

Round and round, round and round,
라운드 앤 라운드, 라운드 앤 라운드,
빙글빙글, 빙글빙글 돌아요,

 

The wheels on the bus go round and round,
더 휠즈 온 더 버스 고 라운드 앤 라운드,
버스의 바퀴가 빙글빙글 돌아요,

 

All through the town.
올 쓰루 더 타운.
마을 곳곳에서요.


추가 구절 (다양한 동작 표현)

The wipers on the bus go swish, swish, swish,
더 와이퍼즈 온 더 버스 고 스위시, 스위시, 스위시,
버스의 와이퍼가 쉬익쉬익 움직여요,

 

Swish, swish, swish, swish, swish, swish,
스위시, 스위시, 스위시, 스위시, 스위시, 스위시,
쉬익쉬익, 쉬익쉬익 움직여요,

 

The wipers on the bus go swish, swish, swish,
더 와이퍼즈 온 더 버스 고 스위시, 스위시, 스위시,
버스의 와이퍼가 쉬익쉬익 움직여요,

 

All through the town.
올 쓰루 더 타운.
마을 곳곳에서요.


The horn on the bus goes beep, beep, beep,
더 혼 온 더 버스 고즈 빕, 빕, 빕,
버스의 경적이 삐빕 울려요,

 

Beep, beep, beep, beep, beep, beep,
빕, 빕, 빕, 빕, 빕, 빕,
삐빕, 삐빕 울려요,

 

The horn on the bus goes beep, beep, beep,
더 혼 온 더 버스 고즈 빕, 빕, 빕,
버스의 경적이 삐빕 울려요,

 

All through the town.
올 쓰루 더 타운.
마을 곳곳에서요.


The people on the bus go up and down,
더 피플 온 더 버스 고 업 앤 다운,
버스 안의 사람들이 위아래로 움직여요,

 

Up and down, up and down,
업 앤 다운, 업 앤 다운,
위아래로, 위아래로 움직여요,

 

The people on the bus go up and down,
더 피플 온 더 버스 고 업 앤 다운,
버스 안의 사람들이 위아래로 움직여요,

 

All through the town.
올 쓰루 더 타운.
마을 곳곳에서요.

 


The doors on the bus go open and shut,
더 도어즈 온 더 버스 고 오픈 앤 셧,
버스의 문이 열렸다 닫혀요,

 

Open and shut, open and shut,
오픈 앤 셧, 오픈 앤 셧,
열렸다 닫혀요, 열렸다 닫혀요,

 

The doors on the bus go open and shut,
더 도어즈 온 더 버스 고 오픈 앤 셧,
버스의 문이 열렸다 닫혀요,

 

All through the town.
올 쓰루 더 타운.
마을 곳곳에서요.


단어 설명

Wheels /wiːlz/
바퀴. 버스가 움직이기 위해 필요한 둥근 부분.

Swish /swɪʃ/
바람을 가르는 소리를 나타내는 의성어. 와이퍼의 움직임을 묘사함.

Horn /hɔːrn/
경적. 버스나 자동차의 소리를 내는 장치.

Through /θruː/
~을 지나서. 마을 전체를 다니는 모습을 표현.

Beep /biːp/
짧은 경적 소리를 나타내는 의성어.


놀이 방법

  1. 동작 흉내 내기
    • Wheels: 손을 둥글게 만들어 바퀴처럼 돌리는 동작.
    • Wipers: 팔을 좌우로 흔들어 와이퍼처럼 표현.
    • Horn: 손으로 누르는 동작과 함께 "빕 빕" 소리를 냄.
    • People: 앉았다 일어났다 하며 위아래로 움직임.
    • Doors: 손으로 문이 열리고 닫히는 모습을 흉내 냄.
  2. 새로운 구절 만들기
    아이들과 함께 아이의 이름을 넣어 버스 안의 새로운 소리를 추가합니다.
    예: Jenny on the bus goes laugh, laugh, laugh(버스에 탄 제니가 깔깔 웃어요)
  3. 역할 놀이아이들이 운전사, 승객 등 역할을 나눠서 노래를 부르고, 각각의 동작을 연기합니다.

이렇게 아이들 이름이나 상상 속 캐릭터를 넣어주면 더욱 재미있고 개인화된 동요로 즐길 수 있습니다!

 

728x90
반응형
LIST