안녕하세요. 오늘은 아주 재미 있는 동요, Humpty Dumpty에 대해 이야기 하겠습니다.
반복되는 리듬과 재미 있는 스토리로 인기 있는 동요 입니다.
세계적으로 사랑받는 전통 영어 동요 중 하나로, 높은 곳에서 떨어진 "험티 덤티"라는 캐릭터와 그를 다시 복원하려는 시도가 실패로 끝나는 짧고 간단한 이야기입니다. 이 동요의 기원과 의미에 대해서는 여러 가지 설이 존재하며, 역사적 사건, 은유적 표현, 또는 단순한 유머로부터 비롯되었을 가능성이 제기됩니다.
역사적 배경
"Humpty Dumpty"는 1797년에 처음으로 출판된 것으로 알려져 있습니다. 동요가 처음에는 어린이들에게 재미를 주기 위한 단순한 라임 형태로 구전되다가, 후에 동요집에 기록되면서 널리 퍼졌습니다.최초로 출판된 형태에서는 "험티 덤티"가 달걀이라는 명확한 묘사가 없었고, 후대에 삽화와 함께 달걀 모양의 캐릭터로 묘사되었습니다.
"Humpty Dumpty"는 단순한 동요 이상의 역사적, 은유적 의미를 가지고 있을 가능성도 제기되어 왔습니다.
- 대포 설:
- 일부 학자들은 험티 덤티가 17세기 영국 내전 당시 사용된 대포를 의미한다고 주장합니다.
- 특히, 이 설은 1648년 **콜체스터 공방전(Colchester Siege)**과 관련이 있다고 합니다. 당시 성벽 위에 배치된 큰 대포가 추락해 사용이 불가능해졌다는 이야기가 "Humpty Dumpty"로 구전되었다는 것입니다.
- "왕의 모든 말들과 왕의 모든 병사들"은 왕당파 군대를 상징하며, 대포를 다시 사용할 수 없었다는 실패를 묘사한 것으로 해석됩니다.
- 왕의 몰락 설:
- "Humpty Dumpty"가 은유적으로 몰락한 왕, 특히 리처드 3세나 찰스 1세를 가리킨다는 설도 있습니다. 이 해석에서는 높은 곳에서 떨어진 험티 덤티가 권좌에서 쫓겨난 왕을 상징하며, 그를 복원하려는 시도가 실패로 끝났다는 것을 의미한다고 봅니다.
- 어린이용 유머:
- 또 다른 해석은 이 동요가 단순히 어린이들에게 재미를 주기 위한 우스꽝스러운 이야기로 만들어졌다는 것입니다. "Humpty Dumpty"는 본래 영국에서 둥글고 뚱뚱한 사람을 가리키는 속어였으며, 이 캐릭터가 높은 곳에서 떨어져 망가지는 모습이 어린이들에게 웃음을 자아냈다는 것입니다.
노래 들어보기
https://youtu.be/nrv495corBc?si=hrfUYyAilm6_EUQg
Humpty Dumpty sat on a wall
험프티 덤프티 새트 온 어 월
험프티 덤프티가 벽에 앉아 있었어요
Humpty Dumpty had a great fall
험프티 덤프티 해드 어 그레이트 폴
험프티 덤프티가 크게 떨어졌어요
All the king's horses and all the king's men
올 더 킹즈 호르시스 앤드 올 더 킹즈 멘
왕의 모든 말들과 왕의 모든 사람들이
Couldn't put Humpty together again
쿠든트 풋 험프티 투게더 어겐
험프티를 다시 붙일 수 없었어요
다른 버전들의 가사들
Humpty Dumpty sat on a wall,
험프티 덤프티 새트 온 어 월
험프티 덤프티가 벽에 앉아 있었어요
Humpty Dumpty had a great fall;
험프티 덤프티 해드 어 그레이트 폴
험프티 덤프티가 크게 떨어졌어요
But with some glue and lots of care,
벗 윗 섬 글루 앤 랏츠 오브 케어
하지만 약간의 풀과 많은 정성으로
Humpty Dumpty's back up there!
험프티 덤프티즈 백 업 데어!
험프티 덤프티가 다시 벽 위로 올라갔어요!
Humpty Dumpty sat on a wall,
험프티 덤프티 새트 온 어 월
험프티 덤프티가 벽에 앉아 있었어요
Humpty Dumpty had a great fall
험프티 덤프티 해드 어 그레이트 폴
험프티 덤프티가 크게 떨어졌어요
Along came a cat and a little brown dog
얼롱 케임 어 캣 앤 어 리틀 브라운 독
한 마리 고양이와 작은 갈색 강아지가 와서
To help Humpty Dumpty out of the fog!
투 헬프 험프티 덤프티 아웃 오브 더 포그!
험프티 덤프티를 안개 속에서 구해줬어요!
Humpty Dumpty sat on a wall,
험프티 덤프티 새트 온 어 월
험프티 덤프티가 벽에 앉아 있었어요
Humpty Dumpty had a great fall
험프티 덤프티 해드 어 그레이트 폴
험프티 덤프티가 크게 떨어졌어요
But all the king's horses and all the king's men,
벗 올 더 킹즈 호르시스 앤 올 더 킹즈 멘
하지만 왕의 모든 말들과 왕의 모든 사람들이
Made him laugh and smile again!
메이드 힘 래프 앤 스마일 어겐!
험프티 덤프티를 다시 웃게 만들었어요!
Humpty Dumpty sat on a chair
험프티 덤프티 새트 온 어 체
험프티 덤프티가 의자에 앉아 있었어요
Humpty Dumpty fell in the air
험프티 덤프티 펠 인 더 에어
험프티 덤프티가 공중으로 떨어졌어요
But with a bounce and a little flair
벗 윗 어 바운스 앤 어 리틀 플레어
하지만 튀어 오르며 멋지게
Humpty Dumpty landed square!
험프티 덤프티 랜디드 스퀘어!
험프티 덤프티가 똑바로 착지했어요!
단어 설명
Humpty Dumpty /ˈhʌmpti ˈdʌmpti/
이 동요의 주인공으로, 흔히 알 모양으로 그려지는 캐릭터입니다.
Sat /sæt/
"앉아 있었다"는 뜻으로, 과거형입니다.
Wall /wɔːl/
벽을 의미해요. 여기서는 높은 벽을 말해요.
Fall /fɔːl/
"떨어지다"는 뜻이며, 여기서는 Humpty Dumpty가 벽에서 떨어진 장면을 표현해요.
King's horses /kɪŋz ˈhɔːrsɪz/
"왕의 말들"이라는 뜻이에요. 왕의 모든 말을 상징적으로 표현한 말이에요.
King's men /kɪŋz mɛn/
"왕의 사람들"이라는 뜻으로, 왕의 군대나 신하를 가리켜요.
Together /təˈɡɛðər/
"함께" 또는 "붙여서"라는 뜻이에요. 여기서는 Humpty Dumpty를 다시 조립하려는 시도를 말해요.
유용한 표현
Had a great fall /hæd ə ɡreɪt fɔːl/
해드 어 그레이트 폴
"크게 떨어졌다"는 뜻으로, 높은 곳에서 심하게 떨어진 상황을 표현해요.
Couldn't put ... together again /ˈkʊdənt pʊt təˈɡɛðər əˈɡɛn/
쿠든트 풋 투게더 어겐
"다시 붙일 수 없었다"는 뜻으로, Humpty Dumpty가 완전히 부서져서 복구할 수 없음을 나타내요.
오늘도 즐겁고 유익하셨다면 좋아요, 구독, 댓글 부탁드려요!
율우팝 블로그의 모든 콘텐츠는 율우팝이 직접 만든 것으로 무단 사용 및 복제를 절대 금지합니다.
※교육목적 이용 가능
'영어동요' 카테고리의 다른 글
Rock-a-bye Baby 가사 해석(잘 자라 우리아가) 유아용 영어 동요 (55) | 2024.12.10 |
---|---|
The Wheels on the Bus 가사 해석 (3) | 2024.11.26 |
Jack and Jill - 가사 해석 (3) | 2024.11.22 |
This Old Man - 동요 가사 해석 (4) | 2024.11.19 |
Ring a Ring o' Roses - 동요 가사 해석 (45) | 2024.11.16 |