본문 바로가기
영어동요

Old MacDonald Had a Farm(올드 맥도날드 해드 머 팜) - 가사 해석

by 율우팝영어 2024. 11. 11.
728x90
반응형

안녕하세요. 여러분, 즐거운 하루 보내고 계신가요?

율우팝은 요즘 정말 알찬 하루를 보내고 있습니다. 그건 바로 영어 동요로 영어를 배우기 때문이지요!

오늘 준비한 동요는 "Old MacDonald Had a Farm"입니다. 이 동요는 여러 가지 동물들의 울음소리를 영어로는 어떻게 표현하는지 배울 수 있는 아주 재미있는 동요입니다.

 

 

탄생 배경과 역사적 기원

미국 민요로서의 유래: "Old MacDonald Had a Farm"은 미국의 전통 민요에서 유래한 것으로 보입니다. 초기 버전은 1917년에 출판된 "Ohio (Old Macdougal Had a Farm)"라는 제목의 노래였고, 이후 다양한 지역에서 다양한 이름으로 불리다가 오늘날의 형태로 굳어졌습니다.

 

농업 사회의 일상 표현: 이 노래는 미국의 농업 사회와 밀접한 관련이 있습니다. 당시 대부분의 사람들은 농업을 생업으로 삼고 있었으며, 동물들은 일상에서 매우 중요한 부분이었습니다. 이 노래는 농장에서의 삶과 동물들의 소리를 친숙하게 표현해 아이들에게 농장의 환경을 소개하려는 의도로 만들어졌습니다.

 

동물 소리를 통한 교육적 목적: 노래는 각 절마다 새로운 동물과 그 동물의 소리를 추가하며 반복적인 구조로 되어 있습니다. "With a moo-moo here and a moo-moo there"와 같은 구절은 아이들이 동물의 소리를 배우고, 반복을 통해 언어와 기억력을 발달시키도록 돕습니다.

 

다양한 버전의 발전: 이 노래는 구전으로 전해지며 미국 전역뿐 아니라 전 세계적으로 퍼졌고, 각 나라와 지역에 맞게 다양한 버전이 생겼습니다. 노래 속 농부의 이름이나 등장하는 동물은 지역에 따라 바뀌기도 하면서 현재의 보편적인 형태로 발전했습니다.

 

노래 듣기

https://youtu.be/M3WvViAUgyg?si=iMDyDI3TL3BU-H7B

 

가사 해석

Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O,
올드 맥도날드 해드 어 팜, 이-아이-이-아이-오,

맥도날드 할아버지께서 농장을 가지고 계셨어요, 이-아이-이-아이-오,

 

And on that farm he had a cow, E-I-E-I-O,

앤드 온 댓 팜 히 해드 어 카우, 이-아이-이-아이-오,
그 농장에 소가 있었어요, 이-아이-이-아이-오,

 

With a moo moo here and a moo moo there,
윗 어 무 무 히얼 앤 어 무 무 데얼,
여기서도 음매, 저기서도 음매,

 

Here a moo, there a moo, everywhere a moo moo,
히얼 어 무, 데얼 어 무, 에브리웨어 어 무 무,
여기서도 음매, 저기서도 음매, 어디서나 음매 음매,

 

Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O.
올드 맥도날드 해드 어 팜, 이-아이-이-아이-오.
맥도날드 할아버지께서 농장을 가지고 계셨어요, 이-아이-이-아이-오.


다음 동물들로 가사를 바꾸어 이어서 부를 수 있어요:

  1. Pig (돼지)
    • With an oink oink here and an oink oink there,
      윗 언 오잉크 오잉크 히얼 앤 언 오잉크 오잉크 데얼,
      여기서도 꿀꿀, 저기서도 꿀꿀
  2. Duck (오리)
    • With a quack quack here and a quack quack there,
      윗 어 쿽 쿽 히얼 앤 어 쿽 쿽 데얼,
      여기서도 꽥꽥, 저기서도 꽥꽥
  3. Sheep (양)
    • With a baa baa here and a baa baa there,
      윗 어 바 바 히얼 앤 어 바 바 데얼,
      여기서도 매, 저기서도 매
  4. Horse (말)
    • With a neigh neigh here and a neigh neigh there,
      윗 어 네이 네이 히얼 앤 어 네이 네이 데얼,
      여기서도 히히힝, 저기서도 히히힝

 

단어 설명

Farm /fɑrm/
농장을 의미해요. 농장에서는 동물이나 식물들을 키워요.

 

Cow /kaʊ/
소를 뜻해요. 농장에서 흔히 키우는 큰 동물이죠.

 

Moo /muː/
소가 내는 울음소리 “음매”를 뜻해요.

 

Pig /pɪɡ/
돼지를 뜻해요. 돼지는 주로 "오잉크" 소리를 내요.

 

Oink /ɔɪŋk/
돼지가 내는 울음소리 “꿀꿀”을 나타내는 단어예요.

 

Duck /dʌk/
오리를 뜻해요. 오리는 "꽥꽥" 소리를 내요.

 

Quack /kwæk/
오리가 내는 울음소리 “꽥꽥”을 나타내는 단어예요.

 


복습시간!!

퀴즈를 풀어 봅시다!

 

문제 01

빈칸에 들어갈 단어는?

Score: 0

 

 

오늘도 즐겁고 유익하셨다면 좋아요, 구독, 댓글 부탁드려요!

율우팝 블로그의 모든 콘텐츠는 율우팝이 직접 만든 것으로 무단 사용 및 복제를 절대 금지합니다.

728x90
반응형
LIST